domingo, abril 01, 2018

William Carlos Williams / Paterson, 38


Libro Cuatro  
La corrida al mar I
(cont.)















¡Esto es un POEMA!
manchado                 

pero levanta la cabeza, ¡habiendo sufrido un cambio profundo!
desprovisto de sus ojos y su pelo
sus dientes arrancados         una amarga inmersión
en la oscuridad           un castrado, que no estará  
en la lista            ¡listo! apto para
servir (trucha infecta, que se come los huevos del salmón,
miran a través del resplandor          de los collares de
cristal        pintoresca cosa campesina
sin valor)        pulpa

Mientras que en los altos
edificios  (pasando de arriba a abajo) es donde
hacen el dinero  
de arriba a abajo  
misiles dirigidos
en los engrasados huecos de ascensor de los altos edificios       
Permanecen aletargados en jaulas, en violento movimiento
indiferentes

¡pero cuidado!
mentes depredadoras, in-
afectadas

NOINCONVENIENTES

asexuadas, de arriba

a abajo (sin movimiento de alas) Así es como
se hace el dinero          usando estos tapones.

A la hora
del almuerzo higiénico amontonadas, mujer con
mujer (u hombre con mujer, ¿cuál es la diferencia?)
la carne de sus rostros convertida
en grasa o cartílago, sin un contorno
reconocible, fijada con rigidez, adiposidad o esclerosis
sin expresión, una frente a otra, un molde
para todos los rostros (sardinas en lata) esto          

¡Retrocede, por favor, y mira hacia la puerta!

es como se hace el dinero,
el dinero se hace

apretados juntos
hablando emocionados          del próximo sandwich    
leyendo, por un lado, sobre un estudiante, que llegó
empapado a la superficie después de
la tormenta de anoche       la carne una
carne de lágrimas y gaviotas que luchan     

¡Oh podría llorar!
llorar sobre un hombre joven por lo que sé.
Me siento tan solo        

                                                                                             

Phyllis & Paterson

Creo que saldré a escena,
dijo ella, riendo con desprecio.
¡Jo, jo!

¿Por qué no? respondió él
aunque las piernas, me temo, te
ganarían      
        
                                                                                             

Corydon & Phyllis

           conmigo, Phyllis
(no soy ninguna simaetha) en toda tu nativa belleza
que estos rumores pinchudos no rasguen
esa dulce carne

Suena como si quisiera comerte, deberé cambiar eso.

Ven conmigo a Anticosti, donde el salmón
desova bajo el sol en las aguas bajas

Creo que ese es Yeats       

— y pescaremos salmón

No, creo que ese es el Yeats    

— y su plata
será nuestra cima y nuestra recompensa (¿qué significa recompensa?)
obtenida con esfuerzo              

¡Créeme, qué pelea!

en el agua helada          

Me gustaría que vinieras, querida, mi yate está equipado
y listo. Déjame llevarte de excursión        ¡al Paraíso!

Me encantaría verlo.

¿Por qué no vienes entonces?

Aun no estoy preparada para morir, ni siquiera por eso.

No tienes que hacerlo.

                                                                                             

Querido Papi:
¡Por última vez!

Hoy, todo el día, lo creas o no, hemos estando navegando
por lo que aquí llaman la Costa Norte camino al lugar a donde
iríamos a pescar. Suena a comida italiana, Anticosti, pero es
francesa en realidad.

Es salvaje, dicen, pero tuvimos un guía maravilloso, un indio y creo
aunque no puedo asegurarlo (que tal vez me casaré con él y me quedaré
aquí por el resto de mi vida) De todos modos él habla francés y la Seño le
habla en ese idioma. No sé qué dicen (y no me importa, puedo hablar
mi propio idioma).

Apenas puedo mantener los ojos abiertos, he salido casi todas las noches
esta semana. Como sea. Tomamos vino a bordo, casi siempre champagne.
Me lo mostró, 24 cajas para la fiesta, pero no quiero nada de eso,
gracias. Seguiré con mi ron y coca. No te preocupes. Dile a Ma
que todo está bien. Pero recuerda, se acabó.

                                                                                             

Phyllis & Paterson

¿Conoces a esa chica alta
morena de nariz grande?
Es mi amiga.    Dice que
irá al oeste el próximo otoño.

Estoy ahorrando cada centavo que
puedo juntar.  Iré con
ella. Aun no le he dicho
a mi madre    

¿Por qué te atormentas?   No puedo
pensar si no estás desnuda. No te culparía

si me golpearas, me trompearas,
o lo que sea              No te haría
 
ese honor. ¡Qué! ¿Qué dijiste?
Dije que no te haría ese

honor                 ¿Eso es todo?
Me temo que sí. Es algo que siempre   

desearé, ya te ocupaste de eso. Háblame.
No es momento para eso. ¿Por qué me dejaste

venir?    ¿Quién sabe, por qué lo hiciste? Me gusta
venir aquí, te necesito. Lo sé     

esperabas que yo te la quitara, sin
tu consentimiento. Perdí ¿no es cierto?

Es así. Bájame el slip      
Él se acostó de espaldas en el sofá.

Ella vino, a medio vestir, y lo montó.
Me duelen los muslos de montarlo        

¡Oh déjame respirar!       Luego de que me case
deberás llevarme a pasear alguna vez.        Si eso     

es lo que quieres      


Corydon & Phyllis

¿Alguno de estos hombres   
de los que hablas lo           ?
— y él lo hizo?


No.

Bien,

¿Qué tiene eso de bueno?

¡Entonces aun eres virgen!

¿Y qué te significa eso?


William Carlos Williams (Rutherford, Estados Unidos, 1883-1963), PatersonNew Directions, New York, 1963
Versión © Silvia Camerotto

Ilustración: A History of Paterson


Book Four

The Run to the Sea I

This is. a POEM!

begrimed

yet lifts its head, having suffered a sea-change!
shorn of its eyes and its hair
its teeth kicked out        a bitter submersion
in darkness          a gelding, not to be
listed            to be made ready! fit to
serve (vermin trout, that eat the salmon eggs,
gaze up through the dazzle         in glass
necklaces        picturesque peasant stuff
without value)        pulp

While in the tall
buildings (sliding up and down) is where
the money's made
up and down
directed missiles
in the greased shafts of the tall buildings        
They stand torpid in cages, in violent motion
unmoved

but alert!
predatory minds, un-
affected

UNINCONVENIENCED

unsexed, up

and down (without wing motion) This is how
the money's made          using such plugs.

At the
sanitary lunch hour packed woman to
woman (or man to woman, what's the difference?)
the flesh of their faces gone
to fat or gristle, without recognizable
outline, fixed in rigors, adipose or sclerosis
expressionless, facing one another, a mould
for all faces (canned fish) this           

Move toward the back, please, and face the door!

is how the money's made,
money's made

pressed together
talking excitedly          of the next sandwich     
reading, from one hand, of some student, come
waterlogged to the surface following
last night's thunderstorm       the flesh a
flesh of tears and fighting gulls      

Oh I could cry!
cry upon your young shoulder for what I know.
I feel so alone        

                                                                                             

Phyllis & Paterson

I think I'll go on the stage,
said she, with a deprecating laugh.
Ho, ho!

Why don't you? he replied
though the legs, I'm afraid, would
beat you      
        
                                                                                             

Corydon & Phyllis

           with me, Phyllis
(I'm no Simaetha) in all your native loveliness
that these spiked rumors may not tear
that sweet flesh

It sounds as tho' I wanted to eat you, I'll have to change that.

Come with me to Anticosti, where the salmon
lie spawning in the sun in the shallow water

I think that's Yeats        

— and we shall fish for the salmon fish

No, I think that's the Yeats     

— and its silver
shall be our crest and guerdon (what's a guerdon?)
drawn struggling               

Believe me, some tussle!

from the icy water           

I wish you'd come, dear, I've got my yacht all stocked
and ready. Let me take you on a tour •     of Paradise!

That I'd like to see.

Then why not come?

I'm not ready to die yet, not even for that.

You don't need to.

                                                                                             

Dear Pappy:
For the last time!

All day today, believe it or not, we've been coasting along what
they call up here the North Shore on our way to the place we're
going to fish at. It sounds like an Italian dinner, Anticosti, but it's
really french.

It's wild, they say, but we have a marvellous guide, an Indian I
think but it's not sure (maybe I'll marry him and stay up there for
the rest of my life) Anyway he speaks french and the Missis talks
to him in that language. I don't know what they're saying (and I
don't care, I can talk my own language).

I can hardly keep my eyes open, I've been out almost every night
this week. To go on. We have wine; mostly Champagne on board.
She showed it to me, 24 cases for the party but I don't want any of
it, thanks. I'll stick to my rum and coke. Don't worry. Tell Ma
everything's all right. But remember, I'm through.

                                                                                             

Phyllis & Paterson

Do you know that tall
dark girl with the long nose?
She's my friend.    She says
she's going West next fall.

I'm saving every cent I
can put together.   I'm going
with her. I haven't told
my mother yet      

Why do you torment yourself?   I can't
think unless you're naked.   I wouldn't blame

you if you beat me up, punched me,
anything at all              I wouldn't do
 
you that much honor. What! what did you say?
I said I wouldn't do you that much

honor                 So that's all?
I'm afraid so. Something I shall always

desire, you've seen to that. Talk to me.
This is not the time for it. Why did you let

me come?    Who knows, why did you?     I like
coming here, I need you. I know that     

hoping I'd take it from you, lacking
your consent. I've lost out, haven't I?

You have. Pull down my slip          
He lay upon his back upon the couch.

She came, half dressed, and straddled him.
My thighs are sore from riding         

Oh let me breathe!       After I'm married
you must take me out sometime      If that's

what you want      


Corydon & Phyllis

Have any of these men
you speak of           ?
— and has he?



No.

Good,

What's good about it?

Then you're still a virgin!

What's it to you?



No hay comentarios.:

Publicar un comentario